Začátkem letošního května jsem měl zásluhou našeho přítele keramika Petra Nováka možnost navštívit tradiční Mungyeongský festival čajové misky v Jižní Koreji. Festival se koná každoročně nedaleko městečka Mungyeong ležícího v provincii Severní Gyeongsang ve středovýchodní části Jižní Koreji. Místo se silnou tradicí a bohatou tisíciletou historií výroby čajové keramiky je ideální pro konání podobných akcí. V okolí sídlí mnoho významných keramiků a v každé vísce najdete tradiční velké, několikakomorové pece na dřevo, ve kterých mistři vypalují své kousky.
Pohádkový průsmyk
Samotný festival se koná v ústí známého průsmyku Mungyeong Saejae. Saejae znamená „Ptačí průsmyk“ nebo ještě lépe průsmyk tak vyskoký, že je pro ptáka obtížně jím proletět. Zde v minulosti vedla historická obchodní stezka spojující města Busan a Soul, tedy i jih a sever poloostrova. Tři staré brány, které kontrolovaly provoz na stezce, jsou dnes významnou turistickou atrakcí. Zde, u první ze tří bran, byla postavena kopie historického městečka, které jakoby vypadlo z filmu Tygr a drak. V těchto krásných kulisách se festival čajové misky konal.
Mezinárodní platforma tvůrců
Vystavující byli rozděleni do dvou sekcí. Domácí, korejští keramici vystavovali převážně velmi tradiční korejskou čajovou keramiku s osvědčenými postupy a materiály. Zahraniční vystavovatelé, kteří přijeli opravdu z celého světa, se prezentovali velmi pestrou mozaikou různých přístupů více či méně blízkých čajové tématice. Některé z umělců, kteří nás nejvíce zaujali, budeme postupně představovat v jednotlivých profilech v následujících příspěvcích a pokud bude zájem a podaří se nám dojednat dobré podmínky, některé zajímavé kousky by se v budoucnu mohly objevit i v našem obchodě.
Festival začal úvodním ceremoniálem s barvitou show plnou korejské hudby, tance a divadla. Objevilo se mnoho místních podnikatelů a politiků.
Příprava čaje po korejsku
Po celou dobu trvání festivalu se konalo mnoho doprovodných akcí. Celým areálem za hlasitého bubnování neustále procházel královský průvod v historických kostýmech, v přilehlé vesničce jste mohli shlédnout původní řemesla, zajít si na akupunkturu, akupresuru, buddhistickou meditaci a na mnoha místech vychutnat misku dobrého čaje. V nádherném letním pavilonu prováděly sličné korejské dámy čajový obřad na mnoho způsobů. Nejběžnějším způsobem podávání čaje v Koreji jepití čaje Nok-cha v tradičním čajovém setu (cha-gi). Keramický set určený k přípravě čaje působí poněkud rustikálněji než jemu podobné sety v Japonsku. Je určen pro přípravu čaje většinou pro tři až pět lidí a skládá se z konvičky (cha-gwan nebo cha urineum jujeonja), která má většinou boční ucho a podobá se japonským konvičkám kjúsú. Dále set tvoří šálky (cha-jan nebo chat-jong), jejichž glazura je uvnitř světlá, aby byl čaj dobře vidět, málokdy je však čistě bílá. Chladící miska (suk-u, mul sikhim sabal nebo gwittae-geureut), v níž je chlazena voda před zalitím čaje a kam se nálev po vylouhování opět slívá, aby došlo k
jeho řádnému promíchání (nedojde tak k tomu, že nálev v prvním šálku je mnohem slabší než v šálku v posledním). Šálky jsou vždy kladeny na malé, většinou dřevěné tácky (jantak nebo chat-jan batchin). Čaj je uskladněn v keramické nebo dřevěné (někdy lakované) dóze nebo podáván přímo z originálního balení, ve kterém je prodáván. Tato balení jsou v Koreji obvzláště propracovaná. Na šálky se nesahá přímo rukou, ale často se podobně jako v Číně používají kleštičky.
Krásně propracované jsou i různé lopatky a lžičky na čaj vyrobené většinou z bambusu nebo vzácných dřev. Občas, když jsou lístky čaje zvláště drobné, je třeba při nalévání použít malé sítko. Když se čajový set právě nepoužívá, je zakryt kusem dekorativní látky (chat-po nebo chat sang-po). K čajovému setu můžeme přiřadit i větší nádobu (toisu-geureut nebo toisu-gi) s horkou vodou na předehřívání konvičky a oplachování šálků, která většinou stojí na zemi. Čaj jepřipravován i podáván na nízkém krásně zpracovaném stolku (cha-sang nebo cha-damsang), který může mít nezpočet podob, a který většinou bývá mistrovským řezbářským dílem. Na jedné straně sedí hostitel (-ka), který čaj připravuje a naproti němu hosté. Šálky, konvička i chladící miska se vyhřejí horkou vodou, čaj je vložen přímo do konvičky, která se vždy drží za ucho jednou rukou a druhou je přidržována poklička. Voda je zchlazena někdy až na padesáti stupňů a čaj je louhovám poměrně krátce, okolo jedné minuty. Podle kvality čaje se vícekrát zalívá. Mezi jednotlivými nálevy jsou často podávány drobné sladkosti (chasik), rýžové koláčky nebo malé pastilky s vonným borovým pylem.
Korejský čajový obřad
Další možností, jak je čaj v Koreji připravován a podáván, je jakási obdoba japonského čajového obřadu chanoju. Tento způsob je méně častý než v sousedním Japonsku a také daleko méně strojený a obřadní. Mletý práškový čaj (malcha nebo guru-cha) je převážně dovážen z Japonska, jen vyjímečně se setkáte s korejskou „malčou“. I zde se čaj šlehá bambusovou metličkou (cha-seon nebo chat-sol) ve velké misce (chat-sabal nebo chawan), ze které je následně popíjen. Tento způsob pití čaje přišel z Číny a nejrozšířenější byl za vlády dynastie Goryeo (918-1392). Dnes je obřad oproti Japonsku velmi uvolněný a nenucený. S netradičními produkty z práškového čaje se v Koreji setkáte poměrně často. Běžne můžete ochutnat čajovou zmrzlinu, koláč ze zeleného čaje, různé mléčné nápoje apod.
Výjimeční mistři, výjimečně vysoké ceny
Vše výše popisované bylo možné na festivalu v Mungyeongu zakoupit nebo si prohlédnout. Byla to neuvěřitelně pestrá přehlídka veškerého čajového příslušenství, převážně keramiky, ale i prací řezbářů a truhlářů. Své výrobky a svou zručnost předváděli mnozí velmi vážení mistři, často obklopeni svými žáky. Velmi nás například zaujal obchod starého mistra, který vyráběl pouze malé bambusové lžičky na práškový čaj v japonsku známé jako chasaku. Měl neuvěřitelný výběr všech možných tvarů, řemeslného zpracování a uměleckého ztvárnění. Ceny byly bohužel, jako i u mnohých dalších řemeslníků, více než astronomické.
Poněkud skromná byla sekce, kde byl k dostání čaj samotný. Několik čínských prodejců puehrů, thajwanský pěstitel se svým obchodním zástupcem pro Koreu a jeden korejský ochodník s převážně japonskými čaji. Žádná velké přehlídka korejských čajů se bohužel nekonala, to bylo trochu zklamáním.
Loučení
Festival trval devět dní a denně přicházely stovky návštěvníků. Odborníci i laici, umělci, novináři, sběratelé, buddhističtí mniši, turisti, ti všichni se velice zajímali, diskutovali s vystavujícími umělci, popíjeli s nimi čaj a užívali si příjemnou atmosféru. Prostředí historického městečka, okolní svahy plné rozkvetlých ovocných stromů, svěží jarní vzduch a usměvaví přátelští lidé, to vše ještě více umocňovalo vyjímečnost celé události. Korejská vláda, která tento projekt financuje, si jistě zaslouží uznání. Ne každá země si váží svých tradic a kultury. Díky šťastným podmínkám jsem objevil zcela nový, fascinující svět.
Daniel Klásek